TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mail ballot
1, fiche 1, Anglais, mail%20ballot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- postal ballot 2, fiche 1, Anglais, postal%20ballot
correct
- mail-in ballot 2, fiche 1, Anglais, mail%2Din%20ballot
correct
- postal ballot paper 3, fiche 1, Anglais, postal%20ballot%20paper
- postal ballot-paper 4, fiche 1, Anglais, postal%20ballot%2Dpaper
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since an application for a mail ballot, as well as the envelope in which the ballot is returned, must be witnessed by an elector whose name is on the list of electors, there may not be any need for the Returning Officer to carry out any further investigation ... 5, fiche 1, Anglais, - mail%20ballot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bulletin de vote postal
1, fiche 1, Français, bulletin%20de%20vote%20postal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bulletin de vote par correspondance 2, fiche 1, Français, bulletin%20de%20vote%20par%20correspondance
nom masculin
- bulletin postal 3, fiche 1, Français, bulletin%20postal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’électeur à qui un bulletin de vote postal a été envoyé, remis ou fourni en vertu des paragraphes 4.2(1) ou (3) peut obtenir un bulletin de vote et voter en personne à un bureau de votation [...] 4, fiche 1, Français, - bulletin%20de%20vote%20postal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- boleta de votación postal
1, fiche 1, Espagnol, boleta%20de%20votaci%C3%B3n%20postal
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- boleta electoral para votación por correo 2, fiche 1, Espagnol, boleta%20electoral%20para%20votaci%C3%B3n%20por%20correo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sparker mass spectrometry 1, fiche 2, Anglais, sparker%20mass%20spectrometry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... concerned with using sparker mass spectrometry for analyzing solids ... 1, fiche 2, Anglais, - sparker%20mass%20spectrometry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spectrométrie de masse à étincelles
1, fiche 2, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20%C3%A9tincelles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- spectrométrie de masse à étincelle 2, fiche 2, Français, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spectrométrie de masse à étincelles. L’ionisation est obtenue par une étincelle haute tension, haute fréquence, entre deux électrodes formées de l’échantillon à analyser. La méthode est bien adaptée à la recherche des impuretés dans les solides. Son domaine d’application est plus vaste et plus homogène que celui de la spectrométrie d’émission, puisqu’il est possible de doser pratiquement tous les éléments, ainsi que leurs isotopes, avec une sensibilité souvent plus élevée. Cependant, son utilisation en analyse quantitative est compliquée par différents facteurs : choix d’un élément de référence, réponse de la plaque, facteurs de correction, etc. 1, fiche 2, Français, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20%C3%A9tincelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- body filler applicator 1, fiche 3, Anglais, body%20filler%20applicator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cale
1, fiche 3, Français, cale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Utilisez du mastic en tube prêt à l'emploi, que vous appliquez avec une cale en caoutchouc. 1, fiche 3, Français, - cale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand log
1, fiche 4, Anglais, hand%20log
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loch manuel
1, fiche 4, Français, loch%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- loch à main 2, fiche 4, Français, loch%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les officiers utilisaient [la] plateforme [de pont surélevé,] située à l'endroit le plus stable et le plus sec du navire[,] pour lancer la ligne du loch manuel[,] servant à évaluer la vitesse [du navire]. 1, fiche 4, Français, - loch%20manuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Training of Personnel
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Presiding Officer Certification Training
1, fiche 5, Anglais, Presiding%20Officer%20Certification%20Training
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- POCT 1, fiche 5, Anglais, POCT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Presiding Officer Certification Training; POCT: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Presiding%20Officer%20Certification%20Training
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Perfectionnement et formation du personnel
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Formation et attestation des officiers présidents
1, fiche 5, Français, Formation%20et%20attestation%20des%20officiers%20pr%C3%A9sidents
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FAOP 1, fiche 5, Français, FAOP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formation et attestation des officiers présidents; FAOP : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Formation%20et%20attestation%20des%20officiers%20pr%C3%A9sidents
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Constitution Act, 1867
1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Constitution%20Act%2C%201867
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867
1, fiche 6, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20constitutionnelle%20de%201867
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- information on technical know-how 1, fiche 7, Anglais, information%20on%20technical%20know%2Dhow
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- information sur les procédés techniques 1, fiche 7, Français, information%20sur%20les%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20techniques
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ONU 1, fiche 7, Français, - information%20sur%20les%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20techniques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Registrar of Motor Vehicles
1, fiche 8, Anglais, Registrar%20of%20Motor%20Vehicles
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Transportation. 1, fiche 8, Anglais, - Registrar%20of%20Motor%20Vehicles
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- registrateur des véhicules automobiles
1, fiche 8, Français, registrateur%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Papermaking Machines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- water-logged ink
1, fiche 9, Anglais, water%2Dlogged%20ink
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- waterlogged ink 2, fiche 9, Anglais, waterlogged%20ink
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An ink that contains enough emulsified water to reduce its flow and workability. 2, fiche 9, Anglais, - water%2Dlogged%20ink
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Machines à papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encre émulsionnée à l'eau
1, fiche 9, Français, encre%20%C3%A9mulsionn%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27eau
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Encre composée d'une émulsion aqueuse réduisant ainsi son débit et sa maniabilité. 1, fiche 9, Français, - encre%20%C3%A9mulsionn%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- combined obstacle overlay
1, fiche 10, Anglais, combined%20obstacle%20overlay
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calque des obstacles combinés
1, fiche 10, Français, calque%20des%20obstacles%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
calque des obstacles combinés : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 10, Français, - calque%20des%20obstacles%20combin%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :